engelskt uttal
Pratar engelska på jobbet då och då. Jag har aldrig varit så förtjust i att behöva prata engelska. Jag har till och med haft fobi för att prata engelska överhuvudtaget. Jag tror att jag blev fobiskt rädd när mitt X så gärna pratade sin askassa engelska och jag, i min pinsamma ungdomlighet, skämdes å hennes vägnar - för hennes kassa uttal och dåliga ordförråd. (Och den engelskan hon pratade var verkligen askass, typ Angeta Fältskog var (är?) ett språkgeni jämförelsevis.) När jag hörde hur kass hon var så tänkte jag nog att andra tyckte att jag oxå pratade så kasst, och på nåt sätt strulade hjärnan till det så att jag blev för nojjig för att prata engelska...
Hur som helst.
Nu försöker jag bli av med nojjan, men pratar fortfarande helst inte engelska alls.
Särskilt retar jag mig på hur jag säger ordet talk. Säger ett extremt konstigt tå:k. Jag tror jag försöker härma Brad Pitt när han talar om reglerna för fight club. Särskilt andra regeln, har jag för mig, med bra mycket eftertryck, alltså. Tå:k!
3 kommentarer:
Oj, vilken konstig styckesindelning det blev...
Ett inte-tips till en engelskpratar-fobiker: Spela aldrig in dig själv när du pratar engelska för att sedan lyssna på det!
Du kommer inte äns kunna svara på vad klockan är efter det.
Jag får också prata engelska på jobbet ibland och då känns det som om min engelska och Göran Perssons har ungefär likadant uttal. På något konstigt sätt som en 40-talist politiker engelska. Och det känns inte bra. Jag vill ju kunna prata som Snake Plissken!
Skicka en kommentar